Grammaire 문법

A/V-지만 : opposition

N'hésitez pas à poser vos questions sur le forum d'entraide dans la rubrique grammaire !

Traduction 번역

  • "mais"
  • "cependant"
  • "pourtant"

Utilisation 사용

Cette expression s'utilise après des adjectifs et verbes auxquels on retire la terminaison de la forme infinitive (-다).

Cette particule joue le même rôle que les conjonctions "mais", "bien que", "cependant", "néanmoins" en français. Elle est invariable et se place à la fin des verbes et adjectifs en général en milieu de phrase.

Remarque :

En début de phrase on pourra utiliser 하지만 ou 그렇지만 comme la conjonction "cependant" (ex: Cependant je les aime.)

Exemples 보기

  • 지만 건강에 좋습니다.
  • C'est épicé mais bon pour la santé.
  • 한국말 배우기가 어렵지만 재미있어요.
  • L'apprentissage du coréen est difficile mais amusant.
  • 저는 한국에 오래 살았지만 아직 한국어/조선어(를) 못해요.
  • Ca fait longtemps que j'habite en Corée, néanmoins je ne peux pas parler coréen.
  • 민지는 이쁘지만 성격이 나빠.
  • Minji est belle mais elle a un mauvais caractère.
  • 저는 책을 많이 좋아하지만 제 남동생은 책을 싫어해요.
  • J'adore les livres mais mon petit frère les déteste.
  • 하지만 재미있었어!
  • En revanche c'était drôle!